- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Já jsem rád že neovládám angličtinu, filmy prý jsou předabované hrozně, posoudili znalí angličtiny
O tom by se taky dalo napsat. I já, průměrný znalec angličtiny, mnohdy slyším takovou překladovou divočinu, kterou by Čech nikdy nevyslovil.
Typický článek vždy nespokojeného Čecha, který vždy vidí vše jen černě.
Přiznám se, že marně přemýšlím, co jiného než "permanentky" si diváci v tom Hradci měli koupit. Také si myslím, že vím, jak vypadá řídký dým, a jako protimluv nevnímám třeba ani "výborný centr, který bohužel nenašel adresáta" - čekala bych, že to "výborný centr" se týká techniky kopu. To ostatní je zřejmě věc názoru asi o ničem z uvedeného nedokážu říct, že by mě jednoznačně pobouřilo, ale samozřejmě nikomu právo na pobouření neupírám.
Děkuji za upozornění. Teď právě jsem ty permice opravil na správné špatně Za tím ostatním si stojím, i když připouštím, že s tou hustotou dýmu je to diskutabilní, ale výborný centr v utkání je přece proto výborný, že spoluhráče najde.