Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

J18a79r52a 15R15a87n78k

5. 3. 2017 21:02

PerfektniR^ -chybi mi tam cucorietky a tie one naozaj neni su, ale asi to mrsim. Cetla jsem v detsvi dost knih ve slovenstine, spousta dobrych, zahranicnich, vychazela na Slovensku pouze

0 0
možnosti

debna - bedna

povraz - provaz... to jen na pozlobení. Taky mám slovenštinu ráda, v sedmdesátých letech, kdy u nás normalizace probíhala drsněji než na Slovensku, jsem si nechávala posílat knihy, protože jich Slováci vydávali víc.

2 0
možnosti

To já si knihy ani nemusel nechat posílat. Otec jich má v knihovně víc než českých, takže třeba Vojna s mlokmi na sebe nedala dlouho čekat.

1 0
možnosti

A jen bych podotkl, ze Nemci povazuji cestinu za velmi tvrdy jazyk.

1 0
možnosti

A hatla matlu. Poláci zase tvrdí, že Češi šišlají.Tak to je s těmi jazyky.

0 0
možnosti

Nádherný jazyk je taky norština:) Ale na slovenčinu, kdě sa všetko máli a míňa, na to nikdo nemá....

http://enders.blog.idnes.cz/blog.aspx?c=402302

0 0
možnosti

V domeni, ze norstina je germanskej jazyk a tim padem i srozumitelnej jsem se pokousel poslouchat norske zpravy. moc jsem sice nerozumel, ale to norske RRRRRRR , kam se na nej hrabe cestina.

0 0
možnosti

Každý jazyk má svoje. Já se německy nikdy neučil, ale život mě donutil němčinu poslouchat a používat. A čím déle jí používám tím víc se mi líbí, dokonce jsem se přistihl, že se nemůžu dočkat na Deutschland Funk relace, kde herci recitují básně. A to mi poezie fakt nic neříká. Ale to, jak někteří lidé dokážou pracovat s jazykem je milé poslouchat, stejně jako číst blog vietnamské studentky, která píše tak, že kdyby to nebylo v ženském rodě, myslel bych, že to napsal Vančura tou svou krásnou češtinou.

Slonenštinu mám taky rád a chybí mi v TV. Ovšem jsou jazyky, které rád nemám, třeba ruštinu. To ale nebude jazykem, spíš averzí k rusům, kteří odjedou do ciziny a ani se nepokouší naučit jazyk hostitelské země. :-)

6 0
možnosti

J26a12r58a 46R50a70n55k

5. 3. 2017 21:04

Nemcinu jsem delala od detstvi a doslova ji miluji, chodim proto na nemecke blogy, abych si ji drzela:-), je to precizni jazyk.

0 0
možnosti

Slovenštinu považuji za nejlibozvučnější slovanský jazyk. Už jenom to jejich "o s vokáňom". A nemá "ř".

P.S. Jenom nevím, proč jste do srovnání "priatelstva" nepoužil staré dobré české "přátelství" a místo toho použil rusismus "družba".

4 0
možnosti

To nevím, nic v tom nehledejte, zastaralou družbu neřešme.

1 0
možnosti
Foto

Martine, děkuji za pobavení!! Na vojně jsem si slovenštinu ještě mohl vychutnávat, ale teď je konec. Já mám zrovna neděli, a Slováci i ty dny mají jinačí!!R^

1 0
možnosti

Eště viacej inakší mesjace, nie?

1 1
možnosti

Povídala jsem si se známým Slovákem a také jsem řekla, jak je slovenština měkká. Odpověď byla tvrdá - áno, tak ako keď šlapete do oného.......(oné = exkrement).

0 0
možnosti

Lze lehce i měkce pochopit i bez závorky:-)

1 0
možnosti

...ívero zná každý křížovkář - tříska,rušeň je lokomotiva,ale portviš? Inu,nikdo nezná všechno,hej?:-)

0 0
možnosti

Smeták. Co tam máte další?

0 0
možnosti
Foto

I93v80a82n 12M54a72r45e37k

5. 3. 2017 8:33

A co třeba taková čučoriedka,bocian,portviš,ívero, rušeň atd. p.Hatalo ? A co slovenské nadávky? Ty jsou nepřekonatelné . R^

1 0
možnosti

Boha jeho! Přeložte ty poslední tři!

0 0
možnosti
  • Počet článků 625
  • Celková karma 16,54
  • Průměrná čtenost 1553x
Myslete si o mně co chcete, stejně mě pravdivě nepoznáte. Ani z mých knížek - Martin Hattala: http://www.palmknihy.cz/web/   hatala.m@seznam.cz

Elektronické knihy k recenzím mi na požádání laskavě poskytují www. palmknihy.cz, za což jim děkuji.

Moje čtvrtá knížka "Čekání na gól" je k mání na: www.kniznieshop.cz.

 

neviditelny text

Seznam rubrik

Oblíbené blogy